速录速记网 http://www.sulufans.com
投稿邮箱:sujipx@163.com
当前位置:>> 首页 >> 速录百科 > 速录知识 > 速录师如何做好字幕整理

速录师如何做好字幕整理

发布时间:2024/4/19 7:55:11 阅读次数:1554

字幕整理与会议速记和录音整理有着不同的要求,东译速记为大家筛选了一些小技巧供大家参考:

1、说什么记什么,全记,除非客户有要求废话不记,比如恩、啊类类。因为你自己不是客户,没有办法掌控,那就尽量记。

2、注意使用的、地、得之类的用法,类似这样结合上下文同音字用法,需要结合语境,类似的词语还有很多,语言基本功要打扎实。

3、听不清楚或者有专业术语,标同音字或者时间结点,客户会校对。

4、专业属于或者人名、地名等,不知道先去百度查找,其实有很多你通过同音字就能查找到,比如录音里面会说出某某公司的总裁是陈××,你无法判断他的名字是什么,就用百度搜索这个公司名加上总裁,只要这个公司稍微有点知名度,肯定能查到,按照我的字幕经验,60%以上都能查找到的,这样同音字数量减少很多,让客户减少很多麻烦。

5、分行要恰到好处。字幕文字有的要求13字内一行、有的要求18字内一行,这只是要求不超过这个字数,但是每当演讲人讲话有间隔,或者语言逻辑到该分段的时候,你就得分了,这需要一定的感觉。

6、同时几个人讲话时,需要反复听,尽量把几个人的讲话都记进去,不要凭感觉只记一个人,这是投机取巧了。

7、记录的文字一定要语言逻辑准确,有的词语听起来好像是这音,但是对照前后文,明显语法错误,你需要重听、重新辨识,保持语句的准确性。

[1]

 
返回速录fans首页

上一篇:速录现场常见突发事件及处理方法..
下一篇:速录师:高薪源自高素质
相关标签:速录师如何做好字幕整理,速录师,手写速记,电脑速记,速录机,中国速录网
相关文章

图文报道