速录速记网 http://www.sulufans.com
投稿邮箱:sujipx@163.com
当前位置:>> 首页 >> 速录研究 > 手写速记 > 用手写速记符号翻译四大名著的奇人

用手写速记符号翻译四大名著的奇人

发布时间:2024/5/2 3:30:25 阅读次数:4981

今年60岁刚刚退休的翟振英,1968年在新疆南疆部队服役,先后担任报务主任、电台台长等职务。1986年转业到三门峡市物资局工作。
  1975年一个偶然的机会,他发现了一本“文革”前出版的速记教材,就如饥似渴地认真自学起来。随着自学的深入,他越来越深刻地认识到,要想达到一定的速记水平,必须要得到专业正规辅导。随后就先后参加了从初级到高级的有关速记函授学习班。为了提高书写速度,在工作之余,他常常在深夜使用录音机反反复复地对自己进行听写,所练习的纸张摞起来有一尺多厚。功夫不符有心人,1984年,经北京一所专业学校鉴定颁发了每分钟记录汉字188个,准确率达95%的证书,他的速记水平大幅度地提高。

随着速记技术的熟练,他就利用这一门学问,在部队他登台亲自授课,培养了一批两地人才。在地方他购买60套教材,送给身边愿意学习速记的人,义务给他们辅导。为社会默默做着自己的贡献。

这些年社会的快速发展,电脑的普及,这种用手记方式的“速记”学问,慢慢被人们所淘汰、遗忘,老翟看在眼里急在心里。随着自己的年龄越来越大,这种想法越来越强烈。2002年他决定把金盾出版社出版的四大名著用速记符号“翻译”成书。想法得到了家人的理解和支持,于是,速记四大名著的浩大“工程”开始了。

为了如期完成,老翟给自己规定,每日上午3个半小时,下午3个半小时,雷打不动的书写。在“翻译”中为了做到一字不漏、一音不错,他不求书写速度快,只求标准、正规。为了一个生字把握其字、词的准确,一查字典就是很长时间。有时一个符号不够标准或写错了,就从头再来。 

老翟的老伴指着桌上厚厚速记四大名著,笑着说:“我家老翟,这些天可高兴了,嘴上总是哼着小调,心情与前一段大不一样”。
  在谈起下一步的打算时,老翟告诉我,他想继续进行中国古典名著的速记工作,争取再用六七年时间完成速记600多万字的任务,以达到“翻译”名著1000万字的计划。他说,传承中华民族优秀的文化遗产,用速记符号形式保存下来,留给后人,是他最大的心愿。


临走时,老翟给我说:我时下最紧要的是想把自己一生学的知识传下去,如果青年人想学,他愿意无私地传给他们。

上一页[1] [2]

 
返回速录fans首页

上一篇:日文速记
下一篇:手写速记,大学生必备的技能
相关标签:用手写速记符号翻译四大名著的奇人,速录师培训,中国速录速记权威网站
相关文章

图文报道