速录速记网 http://www.sulufans.com
投稿邮箱:sujipx@163.com
当前位置:>> 首页 >> 速录研究 > 速录探讨 > 速录培训——速录教学学习总结

速录培训——速录教学学习总结

发布时间:2024/5/10 6:26:32 阅读次数:4961

第一,是细心,一定要非常仔细的读主打打上的文字。不放过每一个错误。主打的水平很高,他们会保证大部分的文字是没有错误的,正因为这样出现问题的地方可能就是很不起眼的小地方,这就需要副打非常细心的检查。我认为,只要是时间允许,小到一个标点都要注意,像引号、书名号这些符号可能主打没有时间打上,副打就要联系上下文尽可能都标注出来。

第二,确定发言者姓名。当会议不是讲座,而是多个人的讨论会时,确定发言人的姓名是很重要的。一般在会议开始之前,桌上都会有与会人士的名牌,要把每一个人名,按顺序仔细抄好并事先自定义。会议开始后,每当换人发言时,一定要放下手里的活,先确定名字是否正确这点极为重要。有的人发言前并不作自我介绍,像一些比较正式的会议会有出席人员名单表,这时就需要副打查找他的姓名后补充。

第三,在不知如何去改的地方留下记号。有时,由于发言者的声音过小或者内容不熟悉,很可能有的地方速录师没有打对,而副打反复听语音伴侣后还是不明白。这时也不要急,在不明白的地方打上几个问号,会议结束后,请速录师再听一遍,他们经验丰富可以轻松的解决这种问题。

第四,要随时保存,副打一有空闲就要按一下保存。实际工作中各种问题都可能发生,为防止资料丢失,一定要随时保存。

最后一点,就是要注意不断地拓宽自己的知识面,提高文学水平。这一点不管是对主打还是副打都很重要。广阔的知识面、深厚的文学底蕴,能够大大的提高工作质量。有时,专业知识的缺乏会很影响我们的工作。例如:前两天,我参加了一次实习,是新京报办的一个作者讲座。里面提到日本浮世绘里面有一个艺妓把口红印在纸笺上。就在今天,偶然得看到《新京报》关于那天讲座的一篇报道,才发现当时的犯了一个很严重的错误。其实这个“浮世绘”是词库里自动捆绑的,可当时就是因为不了解,特地把正确的字给改成了服装的“服”、装饰的“饰”、会议的“会”,就这样整句话的意思就全然不对了。查过资料后知道,浮世绘是日本德川时代(1603-1867),随着风土文化的发展而兴起的一种民间版画艺术。它的渊源来自原有的“大和绘”。“大和绘”是专供贵族鉴赏和在上层社会中盛行的一种带有浓厚装饰性的艺术;而浮世绘是表现民间日常生活和情趣的一种艺术形式。由此可见,平时多方面知识的积累对我们的工作有很大的帮助。

 

--ylen

上一页[1] [2]

 
返回速录fans首页

上一篇:学校:“文秘速录”专业应纳入目录..
下一篇:速录三宝:三个不同的阶段进行不同..
相关标签:速录培训,速录教学
相关文章

图文报道